ありがとうもごめんなさいも全部含めてすいませんって言えるから。
だけど、全部すいませんで曖昧に済ませていると大切な想いが届かない事もある。
thank you
sorry
excuse me
英語に詳しくないけど、
英語は曖昧に言わないから 感謝なのか 謝ってるのか 訪ねているのか 分かりやすい。
すいませんだけだと 感情が見えない事があって 損しちゃうよね。
素直にありがとう! ごめんなさい!
子供の頃は、素直に言えるし、 親もそう教える。
すいませんでしょ!
なんてあまり教えないもんね^_^ でもいつしか 大人になればなるほど
すいませんって言葉増えてるのかなー
感情を隠す様にすいませんばかり言ってると気持ちが見えなくなっちゃうよ。
生きてる事が大成功なんだから
申し訳なくなる必要なんてないさー♡
助け、助けられ
どちらも幸せいっぱいね♡